To blog OINOS έχει μεταφερθεί σε νέα διεύθυνση!
Για να μεταφερθείτε στη νέα διεύθυνση κάντε κλίκ στον παρακάτω σύνδεσμο

http://www.krasiagr.com

Παρασκευή 24 Φεβρουαρίου 2012

Τα Μπορντό ενέκριναν επίσημα κινεζικά ονόματα


Τα ταξινομημένα κτήματα του Μπορντό ενέκριναν για πρώτη φορά τυποποιημένη κινεζική μετάφραση των ονομάτων τους, όπως αποκαλύπτει αποκλειστικά το Decanter.com.

Οίκος δημοπρασιών Κρίστις παρουσίασε μια επίσημη μετάφραση καθενός από τα 61 chateaux της κατάταξης του 1855 , μετά από 12 μήνες συνεργασίας με τα κτήματα Medoc.

Ο Simon Tam , επικεφαλής του κρασιού στην Κίνα, για το οίκο Κρίστις, είπε στο decanter.com : «Έχουμε γραπτή επιβεβαίωση και συμφωνίες, απ΄όλα

εκτός από τρία ή τέσσερα chateaux, ότι οι κινεζικές μεταφράσεις είναι τα ονόματα που συμφωνήθηκαν για το σύνολο της κινεζικής γλώσσας στον κόσμο.

«Προσπαθούμε να κάνουμε το κρασί όσο πιο προσβάσιμο γίνεται για τους πελάτες μας. Η γλώσσα είναι το πρώτο εμπόδιο και προσπαθούμε να σπάσουμε αυτά τα εμπόδια », πρόσθεσε.

Το προσωπικό των Κρίστις εργάστηκε με τα chateaux για να συμφωνήσουν σχετικά με τις κινεζικές μεταφράσεις των ονομάτων τους, ενώ άλλοι είχαν ήδη κινεζικά ονόματα. Ωστόσο, ορισμένα chateaux συμπεριλαμβανομένου του Cos d'Estournel έχουν επιλέξει να μην λάβουν ένα κινέζικο όνομα.

Οι κινεζικές μεταφράσεις έχουν δημοσιευτεί σε μια αφίσα, η οποία θα παρουσιαστεί στο εμπόριο στο Μπορντό κατά την εβδομάδα En Primeur 2012.

Οι αφίσες θα διανεμηθούν επίσης στους Κινέζους πελάτες και τους δημοσιογράφους « για να διασφαλιστεί ότι τα Chateaux θα αναφέρονται σωστά», δήλωσε ο Tam.

Είναι πολύ νωρίς για να πούμε αν τα ονόματα θα πρέπει να αγκαλιαστούν από άλλους οίκους δημοπρασιών και το ευρύτερο εμπόριο οίνου, αλλά ο Tam πρόσθεσε: «Θα ήθελα να πιστεύω ότι η σκληρή δουλειά έχει γίνει, και θα υιοθετηθεί ευρέως.

Οι Κρίστις ελπίζουν να παράγουν παρόμοιες μεταφράσεις για τους παραγωγούς στο Sauternes, τη δεξιά όχθη του Μπορντό και την Βουργουνδία στο μέλλον.

(Για ψηλότερη ανάλυση της εικόνας εδώ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου